Раскрыта тайна самого загадочного текста в мире – рукописи Войнича

Научный сотрудник Джерард Чешир из университета Бристоля преуспел там, где бесчисленные криптографы, лингвисты и компьютерные программы потерпели неудачу – ему удалось взломать код «самого загадочного текста в мире» – рукописи Войнича.

До этого неудачи в расшифровке в течении столетий превратили рукопись в известный предмет криптологии и она получила прозвище «Святого Грааля» криптографии.

В своей рецензируемой статье «Объясненная система языка и письма MS408 (Voynich)», опубликованной в журнале «Romance Studies», Чешир описывает, как он успешно расшифровал код рукописи и, в то же время, раскрыл единственный известный пример прото-романского языка.

«Я пережил ряд моментов «эврики» во время расшифровки кода, за которым последовало чувство неверия и волнения, когда я осознал масштабы достижения, как с точки зрения его лингвистической важности, так и откровений о происхождении и содержании рукописи”.

«То, что она раскрывает, еще более удивительно, чем мифы и фантазии, которые она породила. Например, рукопись была составлена ​​доминиканскими монахинями в качестве источника справочной информации для Марии Кастильской, королевы Арагона, которая, как оказалось, была тетей великой Екатерины Арагонской”.

«Также не будет преувеличением сказать, что эта работа представляет собой одно из самых важных событий на сегодняшний день в романской лингвистике. Рукопись написана на прото-романском языке – родословной современных романских языков, включая португальский, испанский, французский, итальянский, румынский, каталонский и галисийский. Используемый язык был распространен в Средиземном море в период средневековья, но он редко использовался в официальных или важных документах, потому что тогда латынь была языком королевской власти, церкви и правительства. В результате прото-романс был потерян”.

Джерард Чешир Чешир объясняет, что делает рукопись такой необычной:

«Она использует вымерший язык. Ее алфавит представляет собой комбинацию незнакомых и более знакомых символов. Она не содержит специальных знаков препинания, хотя некоторые буквы имеют варианты символов для обозначения знаков препинания или фонетических акцентов. Все буквы в нижнем регистре и нет двойных согласных. Она включает в себя дифтонги, трифтонги, квадрифтонги и даже квинтифтонги для сокращения фонетических компонентов. Она также включает в себя некоторые слова и сокращения на латыни.”

Следующим шагом будет использование этих знаний для перевода всей рукописи и составления словарного запаса, который, как признает Джерард Чешир, займет некоторое время, поскольку она содержит более 200 страниц и около 250 000 слов.

«Теперь, когда система языка и письменности была объяснена, страницы рукописи будут открыты для ученых, чтобы впервые изучить и раскрыть ее истинное лингвистическое и информативное содержание».

Источник: ab-news.ru

Рекомендованные статьи