Судьба в Рф очами турка: «Вы сможете одеваться неформально и не страшиться дискуссий»

Мустафа Йылдыз родился и вырос в Стамбуле. В Россию он приехал в 1993 году, чтоб учить языки — и с того времени живет здесь. В 1998 году за 2,5 месяца Мустафа проехал от Москвы до Владивостока на русском байке. За 20 лет жизни в Рф он успел поработать педагогом, основным ревизором в ритейле, управляющим магазина мебели и представителем турецкой текстильной компании. На данный момент он преподает языки, увлекается спортом и воспитывает (по определению И. П. Павлова, воспитание — это механизм обеспечения сохранения исторической памяти популяции) совместно с женой двоих малышей.

Больше всего в Рф его завлекают способности для исследования языков, природа, также богатая культурная жизнь: «На данный момент я уже привык к Рф и считаю, что здесь условия для нашей семьи еще лучше, чем где-либо».

Судьба в Рф очами турка: «Вы сможете одеваться неформально и не страшиться дискуссий»

Екатерина Гаранина

Остальные истории из жизни экспатов в Рф
читайте в нашей подборке

Меня зовут Мустафа Йылдыз, мне 47 лет. Я родился и вырос в Стамбуле, в многонациональном районе Шишли. В семь лет я начал заниматься тхэквондо, в 12 лет уже получил темный пояс, а еще через четыре года начал тренировать. В 20 лет сообразил, что пора больше внимания уделить умственному развитию, и решил получить высшее образование.

В моей семье много внимания уделяли зарубежным языкам, и мне самому данная тема была весьма увлекательна. Параллельно я увлекался литературой, в особенности российской. Потому я поступил в институт, где учил редчайшие языки — османский, арабский и российский. В общей трудности я понимаю 13 языков, а еще 40 изучал в качестве языковеда и понимаю обыкновенные слова.

Как я оказался в Рф: сначала в Дагестане, а позже в Москве

В 1993 году я возжелал продолжить обучение (педагогический процесс, в результате которого учащиеся под руководством учителя овладевают знаниями, умениями и навыками) в Рф либо примыкающих с ней странах. В итоге оказался в Баку, где жили мои знакомые. Но через полгода решил все-же переехать в Россию. Москва 90-х годов испугала меня — я осознавал, что там будет трудно зарабатывать и выжить. Пришлось находить компромиссный вариант региона, где была бы и местная культура, и возможность учить российский. Выбор пал на Дагестан.

Я проучился три года в Дагестанском муниципальном педагогическом институте на факультете восточных языков. А потом перевелся на аналогичный факультет в столичный лингвистический университет — МГЛУ. В новеньком вузе не хватало педагогов турецкого, потому в 26 лет я стал преподавать.

С 2010 по 2017 год я жил в Москве. Три года вспять мы с женой переехали в ее родной Воскресенск. Опосля рождения малышей мои ценности поменялись — желаю больше времени проводить с ними, потому на данный момент продолжаю учить и преподавать языки частно, также веду собственный YouTube-канал. Малышей учу в главном турецкому и британскому, а время от времени и испанскому языку.

На данный момент я фрилансер, работаю в гибком режиме. В летнюю пору много времени посвящаю спорту — это очередное любимое увлечение. Я сам готовлю восьмилетнюю дочку к соревнованиям по спорту. 

С дочерью на тренировке

«Отношение к работе не зависит от национальности»

В Турции есть два типа мышления — религиозно-консервативное и европейское, наиболее свободное. Потому все сферы в жизни, начиная от выбора одежки и заканчивая карьерой, стоит разглядывать зависимо от этого фактора. Думаю, что отношение к работе не зависит от национальности — нехороший сотрудник всюду нехороший. Такие люди есть и в Турции, и в Рф. Но есть различия, которые диктуются быстрее традициями страны и уровнем экономики.

Я бы не произнес, что мне было трудно отыскать работу в Москве — меня нанимали по отзывам и советам. Так, в Рф много турецких строй и текстильных компаний, которым повсевременно необходимы спецы со познанием языков. С 2010 по 2013 год я был директором и представителем турецкой текстильной компании в Москве. В 2012 году параллельно преподавал языки. А с 2013 по 2018 год работал основным ревизором — каждый месяц проводил ревизию обоев в 100 розничных магазинах. Крайний год управлял в той же компании магазином мебели. Я управлял различными командами: и турецкими, и русскими, и турко-русскими.

 

Дербент, 2016 год

Почему в Турции недозволено спрашивать о заработной плате до собеседования

На мой взор, в Рф нередко путают личную ценность с эго. Будущий сотрудник сходу ставит условия работодателю либо просит высшую заработную плату еще до собеседования, хотя может ничего из себя не представлять. А вот в Турции неприемлемо в переписке либо даже на звонке до официального собеседования спрашивать про размер заработной платы — рекрутер просто не позовет на личную встречу.
Я не люблю именовать коллег «работниками». Предпочитаю слово «сотрудник», ведь мы сотрудничаем — делаем что-то вместе.

Как-то в мебельном магазине я узрел, что менеджер не встал с места, когда вошел клиент. Подошел к сотруднику и задал вопрос, в чем причина. Менеджер решил, что клиент ничего не купит, поэтому что на нем несуразный пиджак, а в руках старомодная барсетка. Я растолковал сотруднике, что так одеваются люди из 90-х — средства они носят в сумках, поэтому что не доверяют банковским карточкам, а платят наличными и сходу. В тот денек я продал тому же покупателю мебели на 4 миллиона рублей. 

1 пространство в İtalian Cup. Гоночная трасса Нижегородсткое кольцо.

«У нас не принято дружить с начальством» 

В Турции принято почтительно относиться к начальству — ты не можешь именовать начальника по имени, как в Рф. Вы смотрели турецкие телесериалы? Там всюду молвят «лупи», что переводится как «государь». Либо «ханым» — госпожа. В почти всех компаниях это принятая форма воззвания к людям выше по иерархии.
В Турции не принято дружить и даже приятельствовать с управляющим: коллеги будут глядеть на тебя косо и считать, что ты подлизываешься и используешь дружбу в алчных целях.

В Турции есть огромные компании, которыми правят люди с мышлением торгашей: они могли не окончить школу и не получить высшего образования, подняться в 90-х. Такие люди устраивают на работе интриги, обожают сплетни и поощряют такое поведение снутри компании, чтоб надзирать обстановку.

Я увидел что-то схожее и в Рф. У вас бывают сплоченные команды либо единомышленники, которые могут влиять на рабочий процесс. К примеру, если ты не понравишься кому-то из данной для нас группы, то они могут просто выжить тебя. Я сам столкнулся с сиим: при мне одна таковая группа выжила человек 10 в коллективе.

Работая в текстильной компании, я чувствовал себя лампочкой, которая обязана светить постоянно. 

По праздничкам начальник гласил: «Вы же не российские, для чего для вас выходной? Работайте». А когда были празднички в Турции и мы желали отдохнуть, гласил: «Вы живете не в Турции — для чего для вас выходной?». Вот такие двойные эталоны.

Моя дочка на съемках телевизионной программки, 2020

Про дресс-код, чай и кофе

В Турции есть компании, где соблюдают серьезный дресс-код: это умеренная форма одежки, непременно с закрытыми коленями и без откровенных вырезов. Это не из-за религии, как можно помыслить, а из-за работы: считается, что ваш образ не должен отвлекать остальных либо стимулировать размышления о том, как вы одеты. В Рф можно одеваться неформально, у вас это не дискуссируют так, как в Турции.

Повторюсь: Турция весьма различная. Если компания не ограниченная, девицы могут приходить на работу и в мини-юбках.

Турция славится своим кофе. Естественно, как и в Рф, в турецких кабинетах есть кулеры с водой, кофейные автоматы и корпоративная кухня. А в одной из стамбульских компаний, где я недолго работал, четыре раза в денек к столу подавали чай.

«У вас труднее уволить человека» 

В Рф намного серьезнее относятся к процессу увольнения: у вас это регламентирует законодательство. В Турции такое можно повстречать лишь в больших и приличных компаниях. И там [в стране] совсем буквально нет «сероватой бухгалтерии». 

В Турции принято работать сверх нормы безвозмездно. А если ты попросишь за это средства, то тебя могут и уволить.

В Турции нет предубеждений по отношению к дамам, которые занимают высочайшие должности. В стране много влиятельных дам — и в бизнесе, и в политике. У нас еще в 90-х годах премьер-министром была дама.

Преподаю 

«В Рф искусство и театр ценятся больше, чем в Турции»

Я уже привык к Рф и считаю, что здесь условия жизни для моей семьи еще лучше, чем кое-где еще. Вольного времени у меня весьма не достаточно.

В 1998 году за 2,5 месяца я проехал из Москвы до Владивостока и назад на русском байке «ИЖ-планета». Люди называли меня безумным. Мне было весьма любопытно поглядеть, на каких языках и диалектах говорят люди, ощутить культуру. 

Наша родина — обширная страна. Чтоб поглядеть ее, необходимы годы.

Увидел, что в Рф театр и искусство в целом ценятся больше, чем в Турции. Москва — это не только лишь море способностей, да и море искусства. 1-ые годы жизни в Рф я повсевременно прогуливался в театры и музеи — как минимум 2-3 раза за месяц. Потому что мой отпрыск еще небольшой, я вожу на экскурсии дочку. У нас есть план: посетить за год 20 музеев.

Весьма люблю русскую литературу, в особенности Достоевского — я писал по нему дипломную работу. Специально ездил в Петербург, чтоб прочуять эту атмосферу и осознать, почему Достоевский, Толстой и Пушкин обрисовывали Россию конкретно таковой. А еще я очень опешил количеству ваших суеверий и популярности эзотерики. 

 

Moscow Raceway 2016

Про любовь к природе 

Нам с семьей нравится природа: мы любим отдыхать и заниматься спортом на свежайшем воздухе. Я стараюсь как можно почаще кататься на велике. В зимнюю пору в почти всех парках есть катки — надеваешь коньки и отдыхаешь. 

В Стамбуле природа — это роскошь, а в самом городке весьма не достаточно велодорожек и практически нет таковых парков, как в Москве. Специально необходимо куда-то двигаться, чтоб просто подышать воздухом. Перед нашим домом в Стамбуле оживленная дорога — приходится всегда смотреть за детками. 

В Подмосковье и совершенно в Рф много гоночных треков и мотокроссовых трасс, где я с наслаждением тренируюсь. Еще у вас много клубов по интересам — от языков до разных хобби, повсевременно проходят бесплатные мероприятия. У жизни в Москве так резвый темп, что она припоминает фастфуд. 

Может быть, потому российские не обращают внимания на некие вещи, к примеру, на вежливость. И в Рф, и в Турции водители ездят так, как будто не знают правил. Могу отметить, что наши праотцы почти во всем похожи. К примеру, в серьезном подходе к воспитанию. Но жизнь в мегаполисах стирает традиции, потому, чтоб узреть достойные внимания обычаи, и в Рф, и в Турции необходимо двигаться в далекие регионы. Люди вне Москвы гостеприимнее и добрее, постоянно готовы посодействовать.

Турецкий фестиваль в Москве, 2018

«В Турции почти все не могут дозволить для себя детсад»

 В Рф много способностей для развития и воспитания малышей. В Турции услуги няни и детские сады обходятся недешево — больше половины населения не могут для себя это дозволить. В Рф мы платим 2000-2500 рублей за месяц за детский сад. Еще у вас есть поддержка семей, к примеру, материнский капитал: для Турции это пока что-то из разряда фантастики.

В Рф постоянно были детские площадки и различные варианты досуга для малышей. А в Турции есть поколение, которое детские площадки даже никогда не лицезрело. Ранее дома строились так близко друг дружке, что обыденно не было места для игр. 

Про быт и русскую кухню

Мне нравится, что в Рф есть жгучая вода в квартирах, отопление, которое стоит еще дешевле, чем в Турции. Мои предки удивляются, как можно за такие маленькие средства получать столько услуг. В Турции стараются сберегать и включают газ и теплую воду лишь когда это вправду нужно. 

В российской кухне, пожалуй, мне не нравится ничего, не считая блинов, оладий, сырников и выпечки — они кое-чем похожи на турецкие. Люблю борщ и шашлык. Остальное — буквально нет.

Себе я решил: непринципиально, где ты живешь, основное — как. И если ты делаешь все, что хочешь, означает, ты живешь в правильном месте. На данный момент для меня это Наша родина. 

 

Источник: rb.ru

Рекомендованные статьи